Dadeumi

english Dadeumi

(1) Tên bài hát Noh. Điều thứ tư .. Zeami Bằng văn bản. Shite là vợ của Ashiya. Ashiya Nanagashi (Waki) ở Kyushu đã ở Tokyo một thời gian dài để tiến hành thủ tục, và vợ của Kunimoto đang đợi cô ấy trở về. Vào mùa thu năm thứ ba, người đầu tiên trở về Nhật Bản là Yugiri, một cô hầu gái. Người vợ than thở sự tàn nhẫn của chồng, nhưng ít nhất để an ủi cô ấy, cô ấy đã ra lệnh và đánh chiếc dadeumi mà người dân trong làng đã đánh, và nghĩ rằng âm thanh này sẽ chạm đến trái tim của người chồng trong thành phố với suy nghĩ của tôi. Tuy nhiên, khi ông nghe tin rằng ông không thể trở lại Nhật Bản trong năm nay, vợ ông đã bị bệnh và cuối cùng đã qua đời. Khi người chồng trở về biết chuyện và than khóc, hồn ma của vợ anh ta (sau này là Jite) xuất hiện trong bộ dạng tiều tụy. Vợ tôi đã đọa vào địa ngục trần gian vì tình mà vẫn không quên được chồng, lại phụ bạc tình nửa vời, oán trách chồng, trách chồng bất tài. , Trở thành Phật quả nhờ công đức đọc kinh. Giai đoạn đầu của Dadeumi là điểm nhấn của câu chuyện, và nỗi buồn cuối thu là hình nền của trái tim người phụ nữ. Phần sau cũng nắm chắc nỗi ám ảnh của người phụ nữ.
Mario Yokomichi (2) Trong tên bài hát của phần Kato, nó được viết là "Kinuta". Mượn một phần của "Kinuta" của Noh Half Tayu Bushi Nó được sản xuất ở thế hệ đầu tiên Kato Masumi Được chuyển đến Kato-bushi để truyền tải một bầu không khí cổ kính. Sau đó, Kato Masumi IV đã thực hiện bản chuyển thể này "Voice of Joban" vào năm 1746 (Enkyo 3), nhưng nó đã bị bỏ rơi.

(3) Trong tiêu đề của bài hát ở phần giữa, nó được viết là "Kinuta". Thế hệ đầu tiên Uji Shibun Nó có phải là thành phần không? Lời bài hát của Kato-bushi được chuyển như cũ.
Michitaka Takeuchi (4) Tên bài hát Jiuta / Koto. Bài hát ba dây do Trường thanh tra Sayama (? -1694) sáng tác và Trường thanh tra Ikuta Nguồn gốc là bài hát koto, được cho là sáng tác. Nó là một tác phẩm nhạc cụ bốn giai đoạn với chủ đề là cách diễn đạt từ tượng thanh của Kinuta, và không liên quan gì đến Noh. Bài hát koto được lưu truyền cùng với danmono như một phụ kiện cho bộ môn, nhưng có sự khác biệt tùy thuộc vào trường học, và nhiều bài hát tương tự khác nhau đã được sáng tác. Ngoài ra, trong phong cách Yamada, thang âm Hirajoshi dựa trên "Kinuta" của trường thanh tra Ikuta do Yamazawa Kotodai truyền lại, và sự thay thế âm Kumoi của trường thanh tra Hasegawa, được thực hiện như một "bốn giai đoạn 砧". .. Mặt khác, ở Kyoto, nó được biểu diễn như một bài hát ba dây "Tứ giai 砧" bằng cách thêm một thanh kiếm ba xuống vào tay chính của giai điệu chính, nhưng từ những người khác, nó được gọi là "Kyo 砧". Ngoài ra, còn có bài hát "Double Kinuta" của người Sanxian, được biểu diễn ở Kansai, và bài hát "Shin-Kinuta" của người Sanxian, được lưu truyền cho trường phái Nakanoshima theo phong cách Yamada. Trên đây là tất cả các cấu trúc bốn giai đoạn, Mitsuzaki Kengyō Thêm giai đoạn thứ 5, là một ứng dụng của giai đoạn thứ 5 của "Rokudan no Shirabe", và thêm một sự thay thế cho giai điệu Motokumoi cho toàn bộ. Năm giai đoạn 砧》. Ngoài ra, còn có bản nhạc ba dây "Tam giai Kinuta" do Kotodai Shimazumi sáng tác. Những bài hát này có thể đi kèm với phần dạo đầu của khúc dạo đầu "Kareme" và giai đoạn đầu của "Sandan Shishi", một tác phẩm thủ công do Sayama Kenkaku sáng tác, nhưng "Shinki" là "Yachiyo Shishi" hoặc Nakanoshima. Phần dạo đầu cho sáng tác của Kinichi được đính kèm. Cũng có thể phân loại chung các bài hát trên là "Dadeumi", có thể bao gồm các tác phẩm mới sau Michio Miyagi và các bài hát dựa trên Dadeumi khác.
Kenji Hirano