Câu chuyện về Genji

english The Tale of Genji
The Tale of Genji
Genji emaki 01003 002.jpg
Written text from the earliest illustrated handscroll (12th century)
Author Murasaki Shikibu
Original title 源氏物語
Genji Monogatari
Translator Suematsu Kenchō, Arthur Waley, Edward G. Seidensticker, Helen McCullough, Royall Tyler, Dennis Washburn
Country Japan
Language Early Middle Japanese
Genre Monogatari
Published Before 1021
Media type manuscript
Dewey Decimal
895.63 M93

Tổng quan

Câu chuyện về Genji ( 源氏物語 , Genji monogatari ) là một tác phẩm kinh điển của văn học Nhật Bản được viết bởi người phụ nữ quý tộc và người phụ nữ đang chờ đợi Murasaki Shikibu trong những năm đầu của thế kỷ 11. Bản thảo gốc không còn tồn tại. Nó được làm theo phong cách "concertina" hoặc kiểu Hồi giáo: một vài tờ giấy được dán lại với nhau và gấp xen kẽ theo hướng này, theo hướng khác, xung quanh đỉnh cao của thời kỳ Heian. Tác phẩm là sự mô tả độc đáo về lối sống của các cận thần cao cấp trong thời Heian, được viết bằng ngôn ngữ cổ xưa và một phong cách thơ mộng và khó hiểu khiến người Nhật không thể đọc được mà không cần nghiên cứu chuyên sâu. Mãi đến đầu thế kỷ 20, Genji mới được dịch sang tiếng Nhật hiện đại, bởi nhà thơ Akiko Yosano. Bản dịch tiếng Anh đầu tiên đã được thử vào năm 1882, nhưng chất lượng kém và không đầy đủ.
Tác phẩm kể lại cuộc đời của Hikaru Genji , hay "Shining Genji", con trai của một hoàng đế Nhật Bản cổ đại, được độc giả gọi là Hoàng đế Kiritsubo, và một phi tần cấp thấp có tên là Kiritsubo Consort. Vì lý do chính trị, hoàng đế loại bỏ Genji khỏi dòng kế vị, hạ bệ anh ta với một thường dân bằng cách cho anh ta họ Minamoto, và anh ta theo đuổi sự nghiệp là một sĩ quan đế quốc. Câu chuyện tập trung vào cuộc sống lãng mạn của Genji và mô tả phong tục của xã hội quý tộc thời đó. Đôi khi nó được gọi là tiểu thuyết đầu tiên của thế giới, tiểu thuyết hiện đại đầu tiên, tiểu thuyết tâm lý đầu tiên hoặc tiểu thuyết đầu tiên vẫn được coi là một tác phẩm kinh điển. Mặc dù được coi là một kiệt tác, sự phân loại và ảnh hưởng chính xác của nó trong cả hai phương Tây và phương Đông đã là một vấn đề tranh luận.
Heijo chuyện trung hạn. 54 lượt. Seibu tím làm việc. Nó đã được lan truyền một phần vào khoảng năm 1008 và dường như việc viết lách đã diễn ra trong một thời gian dài. Ông Aoyagi, người được sinh ra với hoàng đế cùng thời là cha và được sinh ra là mẹ của Kiruzu, đã có những cuộc thương lượng với những người phụ nữ như Aoi (Aoi no Ue), khuôn mặt buổi tối, màu tím và vân vân, và cũng phải chịu đựng tình yêu với Hoàng đế Miyafuzuki trong Cha Hoàng đế Mặc dù giống như Hoàng đế Tatami từ Bộ trưởng Taishi, đó là một câu chuyện thể hiện vinh quang. Mười cuốn sách cuối cùng được gọi là <Uji tencho> mô tả mối tình Genji Koza Genkyo và Uki no Ueno. Viết là tuyệt vời và miêu tả con người và thiên nhiên, mỗi tập tạo thành một cảnh độc lập với nhau, và nó cho thấy toàn bộ một cận cảnh như một cuốn tiểu thuyết dài, và nó được coi là điểm cao nhất của văn học cổ điển. Mặc dù đã được đọc bởi bản thảo, nhưng dường như có một số bản sao đã xảy ra trong quá trình sao chép, thêm, xóa và hợp tác sau đó, và dường như văn bản của "Câu chuyện về Genji" có sự xuất hiện phức tạp vào cuối Heian giai đoạn . Trong giai đoạn Kamakura sớm, một hoàn toàn chẳng hạn như <Bìa Sách> bởi Fujiwara Futatsuya, <Genko Genkai, Sơn Parents' <Kawauchi> đã được tạo ra. Ngoài việc bao gồm cả "diễn giải Genji", có rất nhiều ghi chú, chẳng hạn như "chiếc lược nhỏ của câu chuyện về bóng Genji" của Motoori Norinaga, đã trở thành điều kiện tiên quyết của các nghiên cứu văn học hiện đại và sau này của Nhật Bản. Tất nhiên, câu chuyện tiếp theo là vì Fujiwara no Shunzei có <Genji thấy bài hát bắt buộc đọc là Nari những điều ác cảm>, tác động đối với văn học Nhật Bản, bao gồm cả thơ ca có những tên tội phạm <Genjina > to lớn đó. ý nghĩa trong lịch sử văn hóa Nhật Bản là rất lớn.
→ Xem thêm Ishiyamadera | Câu chuyện về Ise | Irogonomi | Uzi | ngủ trưa | Truyện Sakaehana (trắng) | Koyo Ozaki | Kawaumi 抄 | hoa và chim quyến rũ kéo dài | Karamono | bắt chước câu chuyện phong cách cổ điển | Kish Ryuritan | Dịch vụ tưởng niệm Genji | Câu chuyện về cuộn ảnh Genji | Câu chuyện về Genji OkuIri | người đàn ông dâm đãng một thế hệ | bộ sưu tập truyện kể cũ | Câu chuyện Semakoromo | sarashina nikki | MurasakiAkira 抄 | Con gái của Takasue | Futoshikisaki nối tiếp của bạn | Hoàng đế Chōkei | THAY ĐỔI GE | Hamamatsu Chūnagon Monogatari | Thời đại Fujiwara | Tường thuật Hiranaka | Sách gối | Mumyōzōshi | Tham quan câu chuyện | truyện đọc to lý thuyết | Nhận thức | truyện văn Yamaji của sương | bầu | Yoru no Nezame