Gölge

english shadow
The Twelve Kingdoms
The Twelve Kingdoms.jpg
Art from Pencil Board (Anime Merchandise).
十二国記
(Jūni Kokuki)
Genre Fantasy, isekai
Novel series
Written by Fuyumi Ono
Illustrated by Akihiro Yamada
Published by Kodansha
Shinchosha
English publisher
NA
Tokyopop
Demographic Female
Imprint X Bunko White Heart (Volumes 1-7)
Shinchō Bunko (Volumes 1-8: Reprint and New Volume)
Original run 1992 – present
Volumes 8 (List of volumes)
Anime television series
Directed by Tsuneo Kobayashi
Written by Shō Aikawa
Music by Kunihiko Ryo
Studio Pierrot
Licensed by
NA
Discotek Media
Original network NHK
English network
US
ImaginAsian TV
Original run April 9, 2002 August 30, 2003
Episodes 45 (List of episodes)
Wikipe-tan face.svg Anime and manga portal

özet

  • beklenmedik görünen veya görünme eylemi
    • Yerliler bu beyaz yabancının görünüşünde hayrete düştüler
  • hedefine ulaşmada tam olarak başarılı olan bir şey
    • Yeni reklam kampanyası zil çaldı
    • bir boğa gözü attı
    • hedefi vur
    • cumhurbaşkanının konuşması bir eve dönüştü
  • mevcut olma eylemi
  • Direkt güneş ışığından koruyan koruyucu kaplama
    • şemsiyeleri gölgeler olarak kullandılar
    • güneş hareket ederken gölgeyi yeniden düzenledi
  • gölgelerin bir resimdeki veya çizimdeki etkisinin bir temsili (gölgeleme veya koyu pigment ile olduğu gibi)
  • reklamların gönderilebileceği bir tahta gösteren yapı
    • otoyol levhalarla kaplıydı
  • Bir nesnenin ana hatlarının çizimi, bazı tek renkle doldurulmuş
  • insanların fark edip hatırladıkları olağandışı veya olağanüstü bir şey yaparak yaratılan izlenim
    • Londra’da onun markasını yaptı
    • Amerikan tiyatrosunda silinmez bir iz bıraktı
  • birbirini geçen çizgilerden oluşan bir işaret
  • hasar belirtisi
  • şüpheli dürüstlük veya yasallık
    • o kadar bariz bir gölgeyle hareket ediyorlardı ki, anında tanınabilirlerdi
    • işlemlerinin gölgelenmesi
  • onurlu bir davranış veya davranış
  • Başka bir renkten biraz farklı bir renk kalitesi
    • Birkaç denemeden sonra istediği pembeyi karıştırdı.
  • esmer bir cilt
  • koyu veya kasvetli bir renge sahip olmak
  • tehlike veya gözlemden sığınmak
    • babasının gölgesinde güvende hissediyordu
  • kaliteyi gösteren bir sayı veya harf (özellikle öğrencinin performansı)
    • cebirde güzel işaretler yaptı
    • bir sütü
    • ödevindeki puanın neydi?
  • sadece algı içinde var olan bir şey
    • gece yarısı hayalet bir görüntü
  • bazı perili deneyimlerin zihinsel bir temsili
    • bir hayalet görmüş gibi görünüyordu
    • geçmişinden gelen hayaletleri uyandırdı
  • bir şeyin var olduğu izlenimi
    • kötü bir gücün varlığını hissetti
  • aydınlanmamış bir durum
    • niyetleriyle ilgili olarak karanlıktaydı
    • dersleri karanlığı attı
  • anlam ya da görüş ya da tutumda ince bir fark
    • daha ince nüansları anlamadan mizahın tadını çıkaramazsınız
    • anlamın gölgeleri hakkında tartışma
  • hemen belli olmayan bir şeyin algılanabilir bir göstergesi (bir şeyin olduğu görünür bir ipucu)
    • o zorlanma belirtileri gösterdi
    • bahar belirtilerini memnuniyetle karşıladılar
  • bir şeyin var olduğuna dair bir gösterge
    • iddia için bir kanıt izi yoktu
    • kibarlık tentürü
  • bir mesajı kodlayan sözsüz eylem veya jest
    • tekneden gelen sinyaller aniden durdu
  • mesajın herkese açık bir görüntüsü
    • tüm vitrinlerde tabelalar yayınladı
  • rezalet veya rezil sembolü
    • Ve Lord, Cain'e bir işaret koydu - Yaratılış
  • bir yüzeyde görünür bir gösterge
    • bazı önceki okuyucular, sayfaları düzinelerce notla kaplıydı
    • pençe baskılar her yerdeydi
  • Miktarlar arasındaki ilişkiyi gösteren bir karakter
    • eksi işaretini unutma
  • yazılı veya basılı bir sembol (noktalama işaretleri için)
    • onun cevabı sadece bir noktalama işaretiydi
  • İşaret dilinin bir parçası olan bir jest
  • ateş etmek için bir referans noktası
    • onun ok işareti vurmak
  • ayırt edici bir sembol
    • sahibinin işareti tüm koyundaydı
  • Bir işaretleyiciyi, ifade edilene bağlayan temel bir dil birimi.
    • İşaretleyici ile işaret edilen arasındaki bağ keyfi - de Saussure
  • Gelecek önemli şeyleri belirten bir olay
    • bir augur olmasını umuyordu
    • Tanrı'nın bir işaretiydi
  • hayalet gibi bir figürün ortaya çıkışı
    • Korkutucu bir hayaletin ortaya çıkmasıyla bugüne çağrıldım.
  • olumsuz bir şeyin önsezi
    • onun mutluluğu üzerinde bir gölge
  • bir katı nesnenin bir taslağı (gölgesi tarafından dökülmüş olarak)
  • Birisinin veya bir şeyin yakınlığı
    • onun varlığında kızardı
    • tehlikenin varlığını sezdi
    • o şirketin önünde iyi davrandı
  • aydınlatılmamış bir alan
    • karanlığa doğru gitti
  • Zodyakın bölünmüş olduğu 12 eşit alandan biri
  • hayalet gibi görünen bir figür
    • Bizimle karşı karşıya kalan görüntü için hazırlıksızdık
  • görünmez manevi bir varlık yakınlarda hissedilir
  • yararı kolay ve kolay olan bir kişi
  • ayrılmaz bir arkadaş
    • Zavallı çocuk annesinin gölgesiydi
  • Birisini takip etmek ve hareketlerini rapor etmek için çalışan bir casus
  • daha önce Almanya'daki temel para birimi
  • hafif bir miktar veya fark derecesi
    • biraz pahalı
    • fark değil biraz
    • yeni model eski olandan daha iyi bir gölge
  • Belirtilen bir direğe sahip olmak (pozitif ve negatif elektrik yükleri arasındaki fark olarak)
    • pilin kutuplarını tersine çevirdi
    • karşıt işaretler
  • göreli yetersizlik pozisyonu
    • her şeyi gölgede bırakan bir başarı
    • Kardeşinin başarısı onu gölgede bıraktı
  • mevcut olma durumu; mevcut varlık
    • Radon'un varlığını test etti
  • hakim ve yaygın bir varlık
    • babasının gölgesinde az tanınırlık aldı
  • ışık veya aydınlatma yokluğu
  • ışık ışınlarının opak vücut tarafından yakalandığı göreceli karanlık
    • gölgede çok daha serin
    • iyi fotoğraflar çekmek için çok fazla şey var
  • net sınırlar dahilinde gölge
  • Bir bozukluk veya hastalık varlığının nesnel kanıtı
    • boğulma belirtisi yoktu
  • ahlaki veya manevi değerlerin olmaması
    • karanlığın güçleri
  • gün batımından sonra ve güneş doğmadan dışarıda karanlıkken

genel bakış

Oniki Krallık ( 十二国記 Aynı zamanda "12 Ülkeleri Kaydı" veya "Juni Kokki" olarak bilinen Juni Kokuki) Akihiro Yamada tarafından Fuyumi Ono tarafından yazılmış ve resimli fantezi roman Japon dizisidir. On İki Krallık: Gölge Denizi adlı dizinin ilk girişi 1992 yılında Japonya'da Kodansha tarafından yayınlandı; Son Kodansha hacmi 2001'de piyasaya sürüldü. 2012'de seri Shinchosha'dan Shinchō Bunko hattı altında devam etti. Shinchosha ayrıca eski ciltleri Akihiro Yamada'dan yeni kapak ve iç sanatla yeniden basmaya başladı. Dizinin altı yıldaki ilk yeni yayını 2019 çıkış tarihi için açıklandı.
Çin mitolojisinden etkilenen kitaplar 2002'de Pierrot tarafından bir anime televizyon dizisine uyarlandı. 9 Nisan 2002'den 30 Ağustos 2003'e kadar Japonya'nın NHK'sında yayınlandı ve toplam 45 bölüm oldu.
Romanlar Amerika Birleşik Devletleri'nde Tokyopop tarafından lisanslandı ve ilk dört cilt, Pop Fiction dizilerinin bir parçası olarak Mart 2007 ile Kasım 2010 arasında yayınlandı. Daha sonra, İngiliz lisansı Kodansha'ya döndü. Anime serisinin tamamı, şimdi baskısı tükenmiş olan Media Blasters tarafından Amerika Birleşik Devletleri'nde DVD ve Blu-ray'de yayınlandı. Şimdi, lisans 2019'da piyasaya sürülen eksiksiz bir Blu-ray serisi için Discotek Media'ya aktarıldı.

Işık demetinin yolunda opak bir engel varsa, arkasında ışıksız bir parça olacaktır. Buna gölge denir. Işık kaynağı büyük olduğunda, bazı ışınlar gelir, ancak bazılarında gölgeler vardır. Güneşin gölgesi mevsime bağlı olarak değiştiği için, doğu, batı, güney ve kuzeyin yönünü, güneş yüksekliğini veya dikey bir çubuk ayakta durup gölgenin konumunu ve uzunluğunu gözlemleyerek zamanı bilebilirsiniz. Bu, Çin'de “Ogi” veya “Kiki” olarak adlandırılan eski astronomik enstrüman Normon'du.
Yazı işleri departmanı

Kage ve Japonca

“Kage” kelimesi Japonlar tarafından uzun zamandır ikili bir şekilde kullanılmıştır. Güneş ve ayın ışık ışınları ve ışınları da “gölgeler” ve opak cisimler tarafından engellendiğinde oluşan koyu gölgeler ve gölgeler de “gölgeler” dir. Ayrıca, harici ışık altında algılanan bir kişinin veya nesnenin şekli ve şekli <Kage> ise, su yüzeyindeki veya aynadaki görüntü yansıması <Kage> olur. Görülebilen ancak önemli olmayan fantom imge olan fantom “Kage” olarak da adlandırıldı. Bunlardan türetilen insan vizesi, görünüşü ve portre portresine “Kage”, başkalarının başkalarına verdiği kişinin prestijine, faydalarına ve korunmasına da “Teşekkürler” denir. Öte yandan, karanlık, incelik, alacakaranlık ve gölge nüansı “Kage” anlamında genişletilmiştir. Bu şekilde, tek bir “Kage” kelimesine tamamen zıt olaylar ve anlamlar dahil edilirse, Japonca öğrenmek isteyen yabancı araştırmacıların kafası karışmalıdır.

“Kage” kelimesinin neden bu kadar belirsizlik haline geldiğini açıklamak zordur, ancak evrenin veya dünyanın eski Japon görüşü 〈cennet ve dünya 〈〈yang ve gölge〉 〈“İkicilik” temelinde inşa edilmiştir. “aydınlık ve karanlık”, “maruz kalma ve hayalet”, “yaşam ve ölüm” gibi ve birbirinden ayrılması zor. İpucu bulmaktan başka seçenek kalmayacak. Kiki mitolojisinde Çin mitolojisinden ve antik Çin düşüncelerinden şaşırtıcı derecede birçok etkili faktör vardır. Yaratıldı ve en azından, Çin Yin Yang beş parçalı teorisinin bürokratik bilgi bürokratlarını düşünme biçiminde öğrenildiğini ve çok eğlendiğini yargılamak çok fazla değil. Bununla birlikte, bilgi sınıfının çok zor aldığı ileri uygar ülkelerin “dualizm” felsefesinin yanı sıra, Japon takımadalarına özgü “etnik din” düzeyinde basit gerçekçilik düşüncesinde bile, iki türün yöntemler gün geçtikten sonra gün göründüğünde güneş ışığı (hikage) haline gelir ve gün kaybolduğunda gölge (hikage) olur. Etimolojik açıdan, ışık kertenkelesine “Kagenoyoshi” (Fumihiko Otsuki “Kotokai”) ve gölge ve karanlık anlamına gelen kertenkele denir. Tanigawa << Wakun no Shiori >>). Etimolojinin her zaman biraz içermesi kaçınılmazdır, ancak ilkel insanlar astronomi ve doğadan korkuyorlardı ve oradan kendi dünyalarını tanıma ve yaşam yorumlarını yapmaya başladılar. Bunu göz önünde bulundurarak, orijinal “Kage” anlamının hem “ki” hem de “gizli” olarak kullanıldığını duymak şaşırtıcı değildir. Daha ziyade bu, eski Japon halkının dualist düşüncesinin bir parçasını görmemizi sağlar.

<Kage> güneşin kendisi, görünür gerçek bir dünya ve eski Japon halkı için zengin bir yaşam gücü idi. Öte yandan, Kage sonsuz bir karanlıktı, görünmez bir manevi dünya, her şeyi soğuğa çeken bir ölümdü. Gücü kullanan ve maddi arzuyla yanan cetvel “tıraşlı”, varoluş değerleri göz ardı edilen ve ölmek üzere olan insanlar soğuk ve karanlık dünyaya seyahat eden “zayıf insanlar” dır. Yalnız olan kişi “gölge adam” idi. Tabii ki, tek bir birey için, canlı ve spesifik bölüme “Kage”, gizli bölüme de “Kage” denir. Diğer şeylerin yanı sıra, bedenden uzaklaşan ruhun kendisi “Kage” idi. Nihonshoki ve Manyoshu'da bu tür özgür ruhlara “Kage” diyen birkaç kullanım vardır. "Gece Gemisi", "Oshu Namami" ve erken modern çağda "Moroshi Toro" gibi özel anlatı koleksiyonlarında anlatılan birçok "gölge hastalığı" hala tek başına hastalıklar olarak biliniyor. Her ne kadar garip olsa da, sadece tüm modern toplumun rasyonel düşünmeye uyandığı ve eski ve ortaçağda <ruh anlatısı> ve <başka bir anlatı> yaygın olduğu için sadece garip bir hastalık olarak ele alındı. (Ancak, bu durumda, Tang Hanedanı Romanı romanından etkili faktörler ortaya çıkar) ve şimdi bile, iz Kage ing'nin kalıntılarında kalıyor.

Buna ek olarak, Kage-an hakkında ek bilgiler, seyahat, hizmet, hizmet vb. Nedeniyle bulunmayan bir aile üyesi için yemek yerken yok olanların kalçalarını yakalamak için kullanılır. Japon folklorunda iyi gelenekler Gölge > Olarak belirtilir. Folklorun yorumu, eksik ailenin aynı şeyi yiyerek dayanışmayı sürdürme arzusuna sahip olduğunu vurgulamaktadır, ki bu doğru gibi görünüyor, ancak bu yanlış değil. Kullanım söz konusu olduğunda, ruh ve özgür ruh vurgulanmalıdır. Bununla birlikte, <Kage> 'in ölü ruhun ve samurayın anlamı için kullanıldığı birçok durum vardır ve Kanto bölgesinin özel anlatımı <Kagetori-no-ike> bir kadının çocuğunu öldürdüğü ve intihar ettiği göletin yanındadır. Hiçbir şey bilmeden geçen bir kişinin gölgesi suya yansıtılır yansımaz, göletin efendisi tarafından alındı ve öldü. Aynı “Kage” olsa bile, “Gölge” olduğunda, parlak ve parlaktır ve artık ruh dünyasıyla bir ilişkisi yoktur. Bu durumda, “Kage”, örneğin, “Ichii Chatan” da, Mitsuketsu Irigami'nin ortaya çıktığını düşünen yazara ve Doshinbo <burası öğleden sonra yansıtılırsa Mamuhi'den geçen kişi, daha önce olduğu gibi çok fazla inceleme yapıyor. Bilimsel bir fenomen olarak kabul edilir. <Gölge> aynı zamanda esprili bir oyundur. Zamanlar antik çağlara, Orta Çağlara ve modern çağların başlarına doğru ilerledikçe, Japonlar rasyonel olarak “Kage” almaya başladılar.

Son olarak, “Kage” i “Kageri”, “Haze” ve “Kurage” olarak yeniden inceledim ve varlığını doğrulamaya çalışan Yuichiro Tanizaki, “Rei Yin Rei” (1933) tarafından uzun bir deneme yapıldı. geleneksel güzellik kavramı. Unutmayacaksın. Tanizaki, her zaman gölgeye dayanan ve karanlıktan ayrılmaz Japon evlerini (özellikle pirinç kekleri), cila eşyalarını, yiyecekleri vb. Bununla birlikte, karanlık odalarda yaşamaya zorlanan atalarımız sonunda gölgede güzelliği keşfetti ve sonunda güzelliğin amacını karşılamak için kullandı. > <Bence Batılılar "Doğu'nun gizemi" derler ... Eğer bir sır verirsen, bu gölgelerin büyüsüdür ve eğer her köşede yapılırsa, mızrakları haykırırsan >. Ancak bu fikir, savaştan sonra büyük modernleşmeyi destekleyen Japon sosyal kültürü için geçerli midir?
Shoji Saito

Wen Lee ri (omenori)