Hildebrandslied

english Hildebrandslied

கண்ணோட்டம்

ஹில்டெபிராண்ட்ஸ்லைட் ( லே அல்லது சாங் ஆஃப் ஹில்டெபிராண்ட் ) என்பது பழைய ஹை ஜெர்மன் கூட்டுறவு வசனத்தில் எழுதப்பட்ட ஒரு வீர லே. இது ஜெர்மன் மொழியின் ஆரம்பகால கவிதை உரை, மேலும் ஒரு தந்தை (ஹில்டெபிராண்ட்) மற்றும் அவரை அடையாளம் காணாத ஒரு மகன் (ஹடுபிராண்ட்) ஆகியோருக்கு இடையிலான போரில் நடந்த துன்பகரமான சந்திப்பைப் பற்றி இது கூறுகிறது. ஜெர்மானிய பழங்குடியினரின் வாய்வழி இலக்கியத்தில் முக்கியமாக இருந்திருக்க வேண்டிய ஒரு வகையின் ஜெர்மன் மொழியில் எஞ்சியிருக்கும் ஒரே உதாரணம் இது.
இந்த உரை 830 களில் ஃபுல்டாவின் மடத்தில் ஒரு மத கோடெக்ஸின் வெளிப்புறத்தில் இரண்டு உதிரி இலைகளில் எழுதப்பட்டது. இரண்டு எழுத்தாளர்களும் அறியப்படாத பழைய மூலத்திலிருந்து நகலெடுத்துக் கொண்டிருந்தனர், இது இறுதியில் வாய்வழி மரபிலிருந்து பெறப்பட்டிருக்க வேண்டும். ஹில்டெபிராண்ட் மற்றும் ஹடுபிராண்டின் கதை ஏறக்குறைய 7 அல்லது 8 ஆம் நூற்றாண்டு லோம்பார்டிக்குச் செல்கிறது மற்றும் 6 ஆம் நூற்றாண்டில் இத்தாலியில் தியோடோரிக் மற்றும் ஓடோசருக்கு இடையிலான புகழ்பெற்ற மோதலின் பின்னணியில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது. போர்க்களத்தில் ஒருவருக்கொருவர் அடையாளம் காணத் தவறும் தந்தை மற்றும் மகனின் அடிப்படைக் கதை மிகவும் பழமையானது மற்றும் பல இந்திய-ஐரோப்பிய மரபுகளில் காணப்படுகிறது.
கையெழுத்துப் பிரதி ஒரு நிகழ்வான வரலாற்றைக் கொண்டுள்ளது: இரண்டு முறை போரில் சூறையாடப்பட்டது, ஆனால் இறுதியில் அதன் உரிமையாளரிடம் திரும்பியது, பேரழிவுகரமான வான்வழித் தாக்குதல்களுக்கு சற்று முன்னர் பாதுகாப்பிற்கு திரும்பியது, 19 ஆம் நூற்றாண்டின் அறிஞர்களால் மீண்டும் மீண்டும் ரசாயனங்களுடன் சிகிச்சையளிக்கப்பட்டது, ஒருமுறை ஹிட்லருக்கு வழங்கப்பட்டது, மற்றும் கிழிந்தது மற்றும் நேர்மையற்ற புத்தக விற்பனையாளர்களால் ஓரளவு குறைக்கப்பட்டது. இது இப்போது பொது காட்சியில், காசலில் உள்ள முர்ஹார்ட் நூலகத்தில் ஒரு பாதுகாப்பான பெட்டகத்தில் உள்ளது.
உரை மிகவும் சிக்கலானது: அதன் வகையின் தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு, பிற ஜெர்மன் நூல்களில் பல சொற்கள் காணப்படவில்லை, அதன் விளக்கம் சர்ச்சைக்குரியதாகவே உள்ளது. சில தனிப்பட்ட கடிதங்களைப் படிப்பதில் உள்ள சிரமங்கள் மற்றும் எழுத்தாளர்களால் செய்யப்பட்ட பிழைகளை அடையாளம் காண்பது என்பது கவிதையின் உறுதியான பதிப்பு சாத்தியமற்றது என்று பொருள். மிகவும் குழப்பமான அம்சங்களில் ஒன்று பேச்சுவழக்கு ஆகும், இது உயர் மற்றும் குறைந்த ஜெர்மன் எழுத்துப்பிழைகளின் கலவையைக் காட்டுகிறது, இது உண்மையில் பேசப்படும் எந்தவொரு பேச்சுவழக்கையும் குறிக்க முடியாது.
உரை குறித்த பல நிச்சயமற்ற நிலைகள் மற்றும் விளக்கம் குறித்த தொடர்ச்சியான விவாதங்கள் இருந்தபோதிலும், இந்த கவிதை ஜெர்மன் இலக்கியத்தின் முதல் தலைசிறந்த படைப்பாக பரவலாகக் கருதப்படுகிறது.
ஒரு பண்டைய ஜெர்மன் ஹீரோ காவியம் . "Hildebrandslied". 9 ஆம் நூற்றாண்டில், இரண்டு ஃபுல்டா துறவிகள் பிரார்த்தனை புத்தகத்தின் பின்புற அட்டையில் எழுதிய 68 பழ துண்டுகள் இருந்தன. கிங் டீட்ரிச்சின் மூத்த தலைவர் ( தியோடோரிக் ) ஹில்டெபிராண்ட் கூறுகையில், என் குழந்தை இறந்துவிட்டதாக நினைக்கும் என் குழந்தையுடன் சண்டையிடுவதற்கான போராட்டமாக மாறுவதற்கு வார்ட்மேனின் தலைவிதி. ஜேர்மன் ஹீரோ பாடும் தோற்றம் இன இடம்பெயர்வு சகாப்தத்தில் தோன்றிய ஒரே ஒரு படைப்பாகும்.