Panggilan

english Call

滸, , Owase dan sebagainya. Pada zaman dahulu, serigala dan serigala. Untuk meletakkannya sememangnya, sudah tentu ia bermakna bodoh, tetapi ia adalah perkataan yang samar-samar yang merujuk kepada perbuatan mencuba membuat orang ketawa atau terlepas dari tempat, dan sangat berguna untuk meneroka semangat badut di Jepun. Ini kata yang penting. Walaupun etimologi dikatakan berakar pada Wokashi, tidak diketahui. Terdapat contoh lama dalam "Kiki Kaiki". "Rekod generasi ketiga" Dalam artikel pada 29 Julai 1989, <Keikon berturut-turut, penggantian beras Nagao, meningkatkan kenyamanan pelana, biarkan orang membuat Osaki (ketawa), Ihara Sudah jelas bahawa orang yang memainkan kuil itu dianggap orang pelik. ini Katakanlah Hayato kepada "Buku Cina Terakhir" Terdapat teori kuno bahawa orang-orang di negara (Okoku) (negara dengan adat kebiasaan Nanban) telah dilakukan sejak zaman dahulu. Sakuraku adalah pelbagai seni persembahan pada masa itu, seperti akrobatik, kerja ringan, tiruan lucu, Himai Hitomi, Kusutsu, seni dialog humor, dan sebagainya. Ia juga dianggap sebagai wakil lucu, seperti (<Small Right> ), dan juga dikenali sebagai Sarugaku / (Sarugou), dan ia menjadi perkataan biasa yang bermaksud humor. Ia dianggap bahawa ia ditulis sebagai sarugaku kerana ia adalah keliru dengan kematian monyet (sarume) yang berkhidmat dalam tarian kagura di Festival Otsuki dan Festival Requiem. Nampaknya ia adalah kerana ia ditemani. Dalam ungkapan mitos Oko, tindakan Susano Onomikoto dan Makanan laut Ia dapat dilihat bahawa terdapat naratif. Di era Heian, pegawai Konoe di mahkamah melakukan samurai sebagai pertunjukan sampingan seperti sumo / perlumbaan kuda, kagura / mabuk, dan lain-lain. Dalam kisah Uji Saito Monogatari, BeiJu Yukozuna meremas tumitnya ke kerongkongannya pada malam Kagura di Utsunomiya, mendedahkan Hosohagi, menggigil dingin, Katakan kepadanya bahawa dia telah tenggelam di sekitar kebakaran 10 kali, sambil berkata, " Lebih jauh pada waktu petang, lebih sejuk di waktu petang, dan lebih banyak di udara. Soraku memasuki sektor swasta, milik sebuah kuil dan kuil, dan ia juga diadakan untuk perayaan, tetapi ia dilihat dalam "Sarugaku Baru" dan mengulas mengenainya. Tidak perlu menyelesaikan Harawata dan membongkar kebiasaannya. Di samping itu, anda dapat melihat muzik monyet seksual yang dilakukan sebagai pertunjukan sampingan Festival Inari.

Kepentingan dalam perkara seperti ini juga berlaku dalam kesusasteraan, seperti "Hiranaka Monogatari", di mana keutamaan warna dilihat sebagai oko, dll. Dapat. Terdapat teori bahawa kumbang ini ditarik ke kisah "Manyoshu" vol.3, dan sebagainya, dan peranan itu diambil oleh Shiinomura. Sebaliknya, kecenderungan dalam kesusasteraan ini juga diterima dalam lagu haiku, lagu-lagu siri, dan haiku. Di samping itu, Oko-no-mado berasal dari Kakeai, yang telah dikaitkan dengan teater Jepun sejak zaman purba. Ia adalah seorang lelaki berbakat untuk ketua Kagura. Terdapat juga teori yang melihat tindakan orang ramai Taro terhadap Kyogen Daimyo. Di samping itu, Musashibo di Yoshitsuneki Benkei Terdapat banyak pujian yang dianggap Oko, jadi anda boleh melihat apa yang dianggap Oko semasa tempoh Muromachi. Apabila menganjurkan perbuatan ini Musashibo Benkei, yang dipanggil Oko, nampaknya diterapkan pada definisi Oko yang ditulis dalam "Kamus Nichijo". Ia dijelaskan kepada orang "Kamus Nichijo" sebagai "orang yang riang, riang, luar biasa, kurang berperilaku, sombong". Walaupun Oko menjelaskan makna badut, perkataan "idiot" baru dicipta untuk bermaksud kebodohan tanpa implikasi sedemikian. Contoh cepat orang bodoh adalah Shintoshu dan Taihei. Dalam zaman Edo, gurita badut dibuang dan tidak kelihatan, dan ia kelihatan seperti perkataan lama untuk bodoh.
Clown
Yoshimoto Yamamoto kiri dan kanan