কাজের শিরোনাম

english Job title

সংক্ষিপ্ত বিবরণ

পর্যায়ক্রমে অফারের পোর্ট্রেট (সরলীকৃত চীনা: 职贡图 ; ঐতিহ্যবাহী চাইনিজ: 職貢圖 ; পিনয়িন: Zhígòngtú ) চীনা রাজবংশগুলিতে ব্যবহৃত সরকারী ঐতিহাসিক ছবি (প্রতিটি চিত্রের চিত্রসহ) একটি সিরিজ ছিল। এই পেইন্টিং ছিল আনুষ্ঠানিক ঐতিহাসিক দলিল। অভিব্যক্তিটি "প্রায়শ্চিত্তের প্রস্তাবিত ছবি" অনুবাদ করা হয়েছে চীনা ইতিহাস জুড়ে, চীনা বাহিনী দ্বারা জয়ী রাজ্য ও উপজাতিগুলিকে প্রয়োজনে পর্যায়ক্রমে চীনের রাজকীয় আদালতে রাষ্ট্রদূত পাঠানো এবং মূল্যবান উপহার (贡品গ্যাংবিন ) দিয়ে রাজস্ব প্রদান করা প্রয়োজন।
সংক্ষিপ্ত বর্ণনার সাথে আঁকা এবং পেইন্টিং এই রাষ্ট্রদূতদের অভিব্যক্তি রেকর্ড করার জন্য এবং এই জাতিগত গোষ্ঠীর সাংস্কৃতিক দিকগুলি দেখানোর জন্য কম পরিমাণে ব্যবহৃত হয়। প্রতিকৃতি পাশাপাশি এই ঐতিহাসিক বিবরণ কূটনৈতিক সম্পর্কের নথি সমতুল্য হয়ে ওঠে প্রতিটি দেশ। 9 ম শতাব্দীর পরে কাঠের ছাপানো ছবিগুলিতে অ্যালবামগুলিতে অঙ্কনগুলি পুনর্ব্যবহৃত করা হয় এবং অ্যালবামগুলিতে আমলাতন্ত্রের মধ্যে বিতরণ করা হয়। 1751 সালে সম্পন্ন কুই সুই (谢 遂) দ্বারা সাম্রাজ্যবাদী ক্রিয়ার অফিকাল অফ ইজ অফ পোর্ট্রেটস পশ্চিম ইউরোপে ব্রিটেনের দ্বীপ পর্যন্ত বহির্মুখী উপজাতিদের মৌখিক বিবরণ দেয়।
লিওং জিয়াও ই এর সম্রাট ইউয়ান অফ দ্য লিওং অফ প্যারিয়েটস অফ লিওং অফ দ্য লিওং অফ পোর্ট্রেটস, 6 ষ্ঠ শতাব্দীর তারিখটি, এই বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য ছবিগুলির মধ্যে সবচেয়ে প্রাচীন জীবিত। কাজের মূল হারিয়ে গেছে, এবং এই কাজের একমাত্র জীবিত সংস্করণ ছিল 11 শতকের একটি কপি, যা বর্তমানে চীনের ন্যাশনাল মিউজিয়ামে সংরক্ষণ করা হয়। কাজটি মূলত পঁচিশটি পটেটরগুলির সমন্বয়ে যথাক্রমে রাষ্ট্রদূতদের অন্তর্ভুক্ত ছিল, গান রাজবংশের সময় কিছু পোর্ট্রেট ইতিমধ্যে হারিয়ে গিয়েছিল এবং বর্তমান সংস্করণটিতে কেবলমাত্র বারোটি তাদের মধ্যে রয়েছে।
ডান থেকে বাম দিকের দূত: উর (হেফথালাইট); পারস্য; Baekje; Qiuci; ওয়ো (জাপান); Langkasuka; দিংঝি (邓 至) (কিয়াং) নোয়াওয়া থেকে জাতিগত; হেফাতথিতির কাছাকাছি বসবাসকারী ঝৌগুক (周 古柯), হিবাতান (呵 跋 檀), হিমিনান (胡 密 丹), বাইতি (白 題, একই হিফথালাইট স্টকগুলির); মো (কাইমো)
চীনা জেনার পেইন্টিং আমার কাজ কেন্দ্রীয় সরকারের জন্য। 539 খ্রিস্টাব্দে বেইজিংয়ের জিয়াও লু (প্রাক্তন সম্রাট হিসাবে সেবা) যখন জিংজুতে একটি ইতিহাস হিসাবে আসেন তখন সেই সময়ে বিদেশী দূতাবাসের অবদানের কথা লেখেন। রিপোর্ট করেন যে 1960 সালে কিম সেং-গিউ নানজিং জাদুঘরের (11 শতকের) অংশে একটি কপি করেছিলেন। 10 টিরও বেশি দেশের দূতদের সংখ্যা এবং বিবরণ রয়েছে, উপরের কাপড়ের মতো ব্যাপক কাপড় এবং কোমরের চারপাশে আবৃত কাপড়টি আপনি নগ্নপদে ওয়াক্কু (ওয়াক্কো) এর চেহারা দেখতে পারেন।