تسمية

english Nomenclature
Japanese
日本語
Nihongo
Nihongo.svg
"Nihongo" ("Japanese")
in Japanese script
Pronunciation /nihoɴɡo/: [ɲihoŋɡo], [ɲihoŋŋo]
Native to Japan
Ethnicity Japanese (Yamato)
Native speakers
125 million (2010)
Language family
Japonic
  • Japanese
Early forms
Old Japanese
  • Early Middle Japanese
    • Late Middle Japanese
      • Early Modern Japanese
Writing system
  • Chinese characters (kanji)
    • Kana (hiragana
    • katakana)
  • Japanese Braille
Signed forms
Signed Japanese
Official status
Official language in
 Japan (de facto)
Recognised minority
language in

 Palau

  •   Angaur
Language codes
ISO 639-1 ja
ISO 639-2 jpn
ISO 639-3 jpn
Glottolog nucl1643  excluding Hachijo
Linguasphere 45-CAA-a
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

ملخص

  • نظام من الكلمات المستخدمة لتسمية الأشياء في تخصص معين
    • المصطلحات القانونية
    • التسميات البيولوجية
    • لغة علم الاجتماع

نظرة عامة

اليابانية ( 日本語 ، Nihongo ، [ɲihoŋɡo] (اسمع) أو [ɲihoŋŋo]) هي لغة شرق آسيوية يتحدث بها حوالي 128 مليون شخص ، في اليابان أساسًا ، حيث أنها اللغة الوطنية. وهي عضو في عائلة اللغة Japonic (أو اليابانية - Ryukyuan) ، وتناقش علاقتها باللغات الأخرى ، مثل الكورية. تم تجميع اليابانيين مع عائلات لغوية مثل عينو والأسترواسية ، وأصبحت الآن لغة الطائي ، لكن لم يحظ أي من هذه المقترحات بقبول واسع النطاق.
لا يُعرف الكثير عن عصور ما قبل التاريخ ، أو عندما ظهرت لأول مرة في اليابان. سجلت الوثائق الصينية من القرن الثالث بضع كلمات يابانية ، لكن النصوص الأساسية لم تظهر حتى القرن الثامن. خلال فترة هيان (794-1185) ، كان للصينيون تأثير كبير على المفردات وفونولوجي اللغة اليابانية القديمة. تضمنت اللغة اليابانية الوسطى المتأخرة (1185–1600) تغييرات في الميزات التي جعلتها أقرب إلى اللغة الحديثة ، وأول ظهور للكلمات الأوروبية. انتقلت اللهجة القياسية من منطقة كانساي إلى منطقة إيدو (طوكيو الحديثة) في فترة العصر الحديث الياباني (أوائل القرن السابع عشر - منتصف القرن التاسع عشر). بعد نهاية عام 1853 من العزلة التي فرضتها اليابان على نفسها ، زاد تدفق الكلمات المستعارة من اللغات الأوروبية بشكل كبير. أصبحت كلمات القروض الإنجليزية ، بشكل خاص ، متكررة ، وانتشرت الكلمات اليابانية من جذور إنجليزية.
اللغة اليابانية هي لغة تجميلية موقوتة في الوقت نفسه مع مؤثرات صوتية بسيطة ، ونظام حرف متحرك خالص ، حرف علة صوتي وطول ثابت ، ولهجة ذات أهمية معجمية. ترتيب الكلمات عادة ما يكون موضوعًا - فعل - فعل به جسيمات تحدد الوظيفة النحوية للكلمات ، وبنية الجملة موضوع - تعليق. تستخدم جزيئات الجملة النهائية لإضافة تأثير عاطفي أو مؤكد ، أو طرح أسئلة. الأسماء ليس لها رقم نحوي أو جنس ، ولا توجد مقالات. تترافق الأفعال معًا في المقام الأول للتوتر والصوت ، ولكن ليس للشخص. مكافئات اليابانية من الصفات هي أيضا مترافق. اليابانية لديها نظام معقد من الشرفاء مع أشكال الفعل والمفردات للإشارة إلى الوضع النسبي للمتكلم والمستمع والأشخاص المذكورين.
ليس لليابانيين علاقة وراثية مع الصينيين ، ولكنها تستخدم بشكل مكثف الأحرف الصينية ، أو كانجي ( 漢字 ) ، في نظام الكتابة ، وجزء كبير من المفردات الخاصة به مستعار من اللغة الصينية. جنبا إلى جنب مع كانجي ، يستخدم نظام الكتابة الياباني في المقام الأول اثنين من البرامج المقطعية (أو moraic) ، هيراغانا ( ひらがな or 平仮名 ) وكاتاكانا ( カタカナ or 片仮名 ). يتم استخدام النص اللاتيني بطريقة محدودة ، مثل الاختصارات المستوردة ، ويستخدم نظام الأرقام الأرقام العربية في الغالب إلى جانب الأرقام الصينية التقليدية.
القاموس الراحل كاماكورا أصل الكلام ، 10 المؤامرات. تم إنشاؤه تدريجيًا من عام 1268 إلى عام 1275. تم الإبلاغ عن المحرر على أنه سيد ، لكن السيرة الذاتية غير معروفة. ثروة وطنية. المحتوى هو الذي تحدث عن أصله عن الكلمات اليومية لليوم في شكل سؤال. على الرغم من أن مبدأ تفسير مصدر الكلمة مختلف مثل الصوت والاختصار ، فهناك العديد من التفسيرات التي كتبها مكافحة الصوت والتي طبقت المعرفة في الصوتيات على وجه الخصوص. على الرغم من أن علم الكلام نفسه في الغالب عقائدي لا يتطابق مع حقيقة تاريخ الكلمات ، إلا أن التمييز فيما يتعلق بنوع جزء من الكلام والنفس والآخرين من الفعل ، وكذلك مع حقيقة أن العديد من الكلمات العامية في ذلك الوقت قد أثيرت ، قيمة عالية.